お名前:
Yowin
メール:
内容:
“What happened at today’s practice today that was so different from any other day, son?” His dad asks.
中国語辞書を無料公開。オンライン辞書で、中国語学習を楽しく上達しよう。 |
![]() |
![]() |
◆ 辞書 ◆ 会話 ◆ 発音ピンイン ◆ 知恵袋 ◆ 中国語変換 ◆ 電子辞書 ◆ 中国旅行写真 |
◎ ホーム >> 掲示板 | 楽訳掲示板 |
お名前:
Yowin
メール:
内容:
“What happened at today’s practice today that was so different from any other day, son?” His dad asks.
お名前:
Yowin
メール:
内容:
“Let me get in there, Garrett.” His father says, as his son steps aside so he can get into the shower enclosure.
お名前:
JamesZopsy
メール:
内容:
“Last I measured, I was nearly eight inches, dad. Maybe more. I may be even bigger, who knows.” He answers nonchalantly.
お名前:
CecilScump
内容:
Железнодорожные перевозки. Анналы возникновения и развития
Теперь грузовые железнодорожные перевозки представляют собой симбиоз инженерных достижений в области средств передвижения и оптимального процесса управления продвижением товаров и услуг через поставщиков к потребителям. Железнодорожные превозки. ТК БИРТРАНСЖелезнодорожные перевозки грузов по-прежнему считаются самым быстрым, удобным и наименее затратным способом доставки различных грузов – через тяжелой строительной техники накануне проворно портящихся продуктов питания.Объясняется это в первую очередь тем, сколько железнодорожные перевозки находятся вне конкуренции, если спич соглашаться о транспортировке тяжелых и негабаритных грузов: строительной техники (кранов, экскаваторов, самосвалов), крупногабаритных технических изделий (предположим, опор ЛЭП, железобетонных плит, перекрытий и т.п.). Железнодорожные превозки. ТК БИРТРАНС Быть этом размеры данных грузов ограничены чуть размерами самого подвижного состава, какой довольно осуществлять железнодорожную перевозку. Более того - современная строительная техника целенаправленно проектируется именно с расчетом на то, что ее доставка будет осуществляться железнодорожным транспортом. На всем протяжении цивилизации человек навсегда задумывался, чем ему перетащить либо перевезти тяжелый, крупногабаритный, разумеется и вместе всякий груз, какой он сам не в состоянии перенести. Беспричинно были изобретены простые транспортные имущество, ровно сани, повозка, плот, лодка. Когда старание человека в качестве тяговой силы уже было не достаточно, человек стали использовать животных: волов, верблюдов и, конечно же, лошадей. Кроме в Древней Греции существовала нужда перевозки тяжеловесного и негабаритного груза. Чтобы сокращения водного пути из Саронического залива в Коринфский существовал каменный способ, называемый Диолком с глубокими желобами в качестве направляющих и какой служил ради перемещения волоком тяжелых кораблей. |
|
利用規約 | リンク | 使い方に関するFAQ | 無料中国語翻訳・お問い合わせ |
Copyright © 中国語辞書 By 中国語翻訳会社 - 楽訳株式会社 2007 All Rights Reserved |