結婚式での挨拶を訳してください。

日中翻訳ならこちら。

結婚式での挨拶を訳してください。

投稿記事by kyu » 2009-10-02 16:37

:arrow: 結婚式での挨拶を中国語に訳してください。

「はじめまして、本日はご結婚おめでとうございます。私はおばの~です。」

できれば機械翻訳とかじゃなくて、ネイティヴにちかい表現のほうが嬉しいです。
kyu
 
記事: 2
登録日時: 2009-10-02 16:35

Re: 結婚式での挨拶を訳してください。

投稿記事by hey_say » 2009-10-02 16:57

こんにちは。場合によって、表現も少し変わってきます。

新郎新婦に話す場合:
见到你真高兴。我是(新郎/新娘)的阿姨。恭喜恭喜!祝你们 新婚快乐。

来客の前で挨拶する場合:
大家好。我是(新郎/新娘)的阿姨。今天一对新人结婚,真是可惜可贺。
在这里,祝他们 快乐健康、幸福美满、恩恩爱爱、白头到老!

ご参考まで。
hey_say
 
記事: 4
登録日時: 2009-09-25 17:23

Re: 結婚式での挨拶を訳してください。

投稿記事by kyu » 2009-10-02 16:59

hey_say さん: 本当に有難う御座いました! :D

また宜しくお願いします。
kyu
 
記事: 2
登録日時: 2009-10-02 16:35


Return to 日本語から中国語へ

オンラインデータ

このフォーラムを閲覧中のユーザー: なし & ゲスト[0人]

cron